| Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
| Autor |
Mensaje |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Tue Jun 16, 2009 9:26 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion a 16 Junio del 2009
Hemos solucionado otro cuelgue... posiblemente el último
Estoy retocando el script propio del CD1 ya que el del Cd2 está bastante revisado y el compartido del Cd1 y 2 se le han dado varias revisiones.
Estoy a la espera de que Dark me comente sus avances con el tim maldito
En cuanto al acento de Pierre todo apunta a que se va a quedar sin él
En cuanto al testeo del los finales estoy a la espera de que chonos_699 me comente algo y que anteux reaparezca para hacer un testeo rápido del juego (por si apareciese algo raro) ya que nos ha comentado que tiene tiempo para dedicarle ahora mientras seguimos con el repaso final. _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Tue Jun 23, 2009 2:34 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 23 Junio 2009
He acabado de revisar tooodo el script!
Se han corregido bastantes cosillas y se ha elaborado un parche beta.
Seguiré mirando cosillas mientras los demás van terminando su trabajo (comprobar que todos los acentos están bien, que los saltos de línea son correctos, etc etc,...) no son cosas imprescindibles pero si nos queremos acercar a la perfeccion....
Anteux ha reaparecido con muchas ganas y con lo mas importante... "tiempo libre" así que ha empezado un testeo rápido del juego y ya ha encontrado algunas cosillas pequeñas.
Como sabréis pepigna está con el manual (y vaya como le está quedando)
Chronos_699 está ultimamente muy ocupado en su vida personal y no tenemos muchas noticias de él, pero parece que está añadiendo partes nuevas a la guía y proximamente comenzará con el testeo de los finales del juego.
El tim malditdo que busca Darkchuga sigue sin aparecer y lo del acento de Pierre tampoco se ve ninguna solucion a la vista...
Qué queda??? pues la verdad bastante poco...
- Testear los finales
- Terminar el manual
- Terminar la guia
- Cambiar los diálogos de Pierre y ponerlos sin acento
- Que Anteux termine su testeo rápido. (posiblemente lo que más tiempo lleve sea esto)
Si me dicen que pueden tardar en hacer esto podría fechas de salida. _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Sun Jun 28, 2009 7:10 am Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 28 de Junio del 2009
Anteux ha avanzado muchisimo en su testeo y estamos corrigiendo los pequeños fallos qu eva encontrando, que por fortuna son muy pocos. al ritmo tan rapido que va terminará muy pronto el testeo....
Va llegando a la parte del barco pirata y no ha encontrado ningún cuelgue.
Se ha realizado tambien una revisión completa del scritpt copiando y pegándolo en word para ver fallos ortográficos y había unas cuantas tildes que faltaban y otras que sobraban.
Respecto al manual del juego de pepigna ya estáis todos informados a traves de su post y sabéis que va poco a poco pero con calidad.
Respecto a la guía tengo noticias de Chrono_699 de que le está metiendo un gran empujón para ampliarla y perfecionarla lo máximo posible.
Dark ha centrado varios diálogos del script que estaban descuadrados y esta sacando parches del juego cada vez que hay una actualizacion.
Mañana corregiré los ultimos reportes y con todo el dolor de mi alma quitaré el acento a pierre....  _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Fri Jul 03, 2009 12:37 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 03 Julio del 2009...
Que los yankis hicieron una chapuza con la traduccion del CC no era algo que nos pillara por sorpresa, pero que los acentos estuvieran mal definidos por las herramientas francesas si nos ha sorprendido.
¿qué ocurre?
- Los personajes que llaman a Serge a su manera lo dicen en ingles en vez de con nuestro acento.
- Macha tiene otro acento distinto al que pensábamos.
- Fargo tiene el mismo acento que Kid (no lo sabíamos)
Parece que el problema está resuelto aunque estamos a falta de seguir realizando pruebas...
Estoy cambiando todo el script para adaptarlo a estos nuevos descubrimientos, los demás siguen trabajando con los testeos.
Chronos_699 lleva el 50% de los finales testeados y Anteux más de la mitad del juego completado.
Así que esto marcha, esperemos no seguirnos encontrando más piedras por el camino para terminar pronto.
Un saludo a todos _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Mon Jul 13, 2009 3:11 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 13 JULIO del 2009
Seguimos avanzando poco a poco.
Sobre todo lo que mas se ha trabajado es en el testeo y correción de decenas de pequeños errores gramaticales en el script y centrado en pantalla de algunos diálogos. Ya no se han visto cuelgues y hasta ahora todo perfecto. Podemos decir que el CD1 está terminado totalmente.
¿Que nos falta? pues poco.... (ya ya como siempre... ¡pero es verdad! )
Resolvimos el problema de cómo llamaban a Serge los distintos personajes por lo que hemos estado investigando sobre el acento de Pierre y hemos pedido ayuda a gente que sabe mucho del tema de romhacking pero no ha sido posible encontrarla. asi que definitivamente... PIERRE NO TENDRA ACENTO. Una lástima porque era uno de los acentos más trabajados y vistosos del juego pero no sabemos como hacerlo y antes de postergar eternamente la salida del parche, preferimos quitarle su acento afrancesado.
De la guia de PSP de momento no tenemos noticias de chronos_699 pero sabemos que estaba avanzando rápidamente.
Del manual de pepigna de momento no se ha avanzado nada más, estas semanas, pero esperemos que pronto lo retome porque estaba quedando de maravilla.
Al ritmo que vamos y a falta de fechas para la guia y el manual, el testeo calculo que podrá acabarse en cuestion de semanas.  _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Wed Jul 22, 2009 11:23 am Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion a 22 Julio 2009
Esta última semana la cosa ha estado bastante parada.
Chronos_699 nos ha comentado que su vida personal le deja poco o nada de tiempo para tener constancia, por lo cual se va a centrar exclusivamente en acabar la guía del juego para PSP.
De Pepigna no sabemos nada, supuestamente sigue elaborando el manual, pero hace unas semanas que no actualiza ninguna pagina nueva. Esperemos que pronto vuelva a la carga...
Dark y Anteux siguen con el testeo aunque ya sin apenas encontrar errores en el CD1. (esta semana sólo 4 fallos de redacción )
Nos falta que Dark elabore un parche para el CD2 y testearlo (aunque es muy cortito y seguramente no lleve mucho tiempo, todo depende de la velocidad de los testers)
En cuanto haya más avances os contaremos.
Un saludo. _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Fri Jul 24, 2009 4:53 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 24 Julio 2009
¡2 actualizaciones en una semana!! (no os acostumbréis)
Pepigna ha vuelto a la carga... va por la pagina 6 del manual
Chronos_699 ha terminado la guia de la psp y sinceramente.... IM-PRESIONANTE (como adelanto os digo que son 130 megas de guia)
Hoy mismo he pasado a dark todo el script para elaborar el parche del CD2 y empezar el ultimo testeo del cd2 en cuanto saque el parche, por lo que os preguntareis... ¿y el CD1? jeje pues SE TERMINO!!! jejejejej
uno menos.
ahora nos centraremos en buscar fallos en el CD2 que aunque hay poco texto (comparado con el CD1) siempre puede aparecer algo mejorable.
Salu2  _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Mon Aug 03, 2009 2:38 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualización 3 Agosto 2009
En breve empezamos el ultimo testeo del CD2.
Acabo de subir el Script para que dark elabore los parches del CD2 para que sean testados sus finales y los diálogos.
Ya ha quedado todo preparado para que Pierre no tenga acento y se han corregido infinidad de pequeños detalles y cambiado diálogos para su mejor comprensión.
Como sabréis pepigna a vuelto a la carga y ya va por la página 8 del manual.
Ya queda menos!!! _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Mon Aug 10, 2009 2:34 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 10 Agosto 2009
Como habréis visto en el foro, gracias a Pepigna al manual del juego no le queda casi nada. asi que en breve lo tendremos.
Tras las últimas correciones del script se han elaborado 2 nuevos parches para el cd1 y por fin PARA EL CD 2!!
así que en breve los testers comenzarán a reportar los últimos fallos que se encuentren. (seguramente pocos porque ya se ha testeado) y los finales que falten por testear.
En cuanto esto se acabe... se publicará el parche dando por finalizada la traducción.
Saludos.  _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Wed Aug 26, 2009 9:06 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 26 de Agosto.
Despues de unas breves vacaciones de verano vuelvo a actualizar...
Todos los finales se han testeado!
Se han descubierto 2 nuevos cuelgues que antes no se producian.
Uno de ellos ya se ha solucionado, el otro posiblemente durante esta semana o la que viene.
y depues??? pues ya no se va a hacer mas testeos así que se liberará el parche salvo que alguno de los componentes del grupo de traduccion/testeo proponga algo más.
Un saludo a todos. _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chronos_699
Administrador Quemado


Sexo:  Registrado: 12 Feb 2008
Edad: 24 Mensajes: 705
Estado: Offline
|
Publicado: Thu Aug 27, 2009 3:32 pm Título del mensaje: |
|
|
| En mi opinion, deberia liberarse el parche, y simplemente dejar una parte del foro dedicada a los que jueguen y si hay algun fallo lo reporten. Creo que la traducción, a llegado al nivel más deseado por parte de todos. Por más que lo trabajemos algo se tiene que colar por que es una cantidad de texto inmensa, pero en su gran mayoría ha quedado perfecto chucho, y tu eres el que mejor lo sabe de todos. Por mi parte luz verde. |
|
| Volver arriba |
|
 |
Faloppa
Administrador Quemado


Sexo:  Registrado: 05 Mar 2008
Edad: 30 Mensajes: 619
Ubicación: Melilla
Estado: Offline
|
Publicado: Thu Aug 27, 2009 4:58 pm Título del mensaje: |
|
|
Soy de la misma opinion del albertuxo, la cosa ya ha ido para muyyyyy largo y creo que os mereceis un descanso, ya que lo bonito es disfrutar de tu traduccion, no odiarla xD
De todas formas, son ya demasiados testeos en mi opinion.... _________________
 |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Tue Sep 01, 2009 7:34 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 1 Septiembre 2009
Seguimos avanzando y ya terminando.
Hemos descubierto 2 cuelgues nuevos en el CD2 que en el Cd1 no se producen y uno de ellos se ha solucionado, el otro espero dar pronto con él.
Ahora las buenas noticias:
NO SE VAN A HACER MAS TESTEOS.
En cuanto se solucione el cuelgue y anteux lo confirme y termine el juego se publicará el parche.
Tiempo?? pues ya podemos empezar a hablar de semanas.
No se cuanto tiempo me llevará localizar este error pero en cuanto esté como mucho en una semana estará liberado el parche.
En cuanto esté listo os informaré.
Un saludo a todos. _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Thu Sep 10, 2009 7:43 am Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 10/09/2009.
Está todo terminado a falta de un dichoso culegue que ha surgido posiblemente por la manipulacion de las herramientas de las que disponemos aunque tampoco lo tenemos demasiado claro.
El cuelgue es sencillo de solucionar pero requiere mucho tiempo de trabajo, me explico, el script de divide en casi 1000 carpetas muchas de estas contienen un script equivocado por eso al realizar la reinsercion el juego se cuelga.
¿Cuanto se tardará? pues si tengo tiempo suficiente posiblemente un mes. Luego unos días para testearlo y después se liberará el parche.
Por eso me aventuro a decir que el parche puede que sea liberado en mas o menos un mes, para principios -mediados de octubre.
Como diría bugs bunny: Eso es todo amigos!!!  _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
chuchoamor
CC-Traductor


Sexo:  Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 33 Mensajes: 1044
Ubicación: Madriz
Estado: Offline
|
Publicado: Tue Oct 06, 2009 3:20 pm Título del mensaje: |
|
|
Actualizacion 6 de Octubre 2009.
Lo primero: NO os pongais nerviosos, si no hemos dicho fecha concreta es porque no la hay, hemos dicho que para Octubre (si, este mes) si no sale ningun problema añadido.
Los cuelgues los hemos solucionado TODOS. el juego ya no se cuelga en ningun punto de los testeados, lo cual no quiere decir que no haya otros. (esperemos que no)
Hemos realizado tambien algunos pequeños cambios en el engine ya que había nombres que no aparecian correctamente (Ej: Defensor + aparecía como Defensor # y lo hemos cambiado por defensor ultra) y algunas pequeñeces del estilo.
Tambien hemos corregido alguna fallo ortográfico y una frase que directamente aparecía borrosa por pantalla.
Lo único que falta es terminar el testeo de los finales por si surgiese otro maldito cuelgue (que confío en que no) y de paso se encuentren las últimas coletillas que puedan modificarse.
El problema que tenemos: el tiempo. El equipo se ha reducido sensiblemente desde hace un tiempo y los temas personales, trabajo, universidad nos tienen mas ocupados de lo que nos gustaría. No obstante confío en que sea posible cumplir con la fecha de Octubre, pero os repito, son estimaciones, por eso os ruego que tengáis un poco de paciencia porque seguro que a nadie le gustaría jugarlo y que se le quedara colgado ¿o me equivoco?.
Hubiera dado lo que sea porque la traducción del FF7 hubiese tardado 1 año más y me hubieran entregado una traduccion como la del FF12. Y por eso la del CC está tardando lo que está tardando... porque debería estar a la altura del juego que es. _________________ Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia |
|
| Volver arriba |
|
 |
|