Chrono Traducciones

Menú principal
Inicio
Foro
Lista de miembros
Preguntas frecuentes
Buscar

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


¿Quién está online?

Hay 8 usuarios conectados:2 Registrados, 0 Ocultos y 6 Invitados

Usuarios Registrados: chopp2, skybladecloud

[ Ver lista completa ]


La mayoría de usuarios conectados fue 49 el Thu Oct 29, 2009 8:44 pm


Buscar

Busqueda Avanzada

Cambio Tiendas Objetos

Anuncio del administrador
¡Está prohibido el pedido de isos o similares!
Reglas---Web

Estado de Traduccion Del Grandia
Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Chrono Traducciones :: Grandia (Castellano)
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Sailor_venus
Boss Grandia Translation Team
Boss Grandia Translation Team


Sexo: Sexo:Femenino
Registrado: 06 Apr 2008
Mensajes: 64
Ubicación: Never Sleep

Estado: Offline
1351

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Tue May 05, 2009 12:28 am    Título del mensaje: Estado de Traduccion Del Grandia Responder citando
Informo que a dia de hoy 05/05/09
Hemos acabado el CD1
Para los proximos dias empezaremos con el testeo,
Mientras traducimos el Dialogo del CD2,Y lo bueno es que no hay ningun peta gracias a la herramienta de saito,butz,mentz y agemo.Lo unico que nos queda por resolver son unas 5 imagenes comprimidas del juego que nos queda por traducir y ya estan en ello manos expertas y no sorprende con buenas noticias para cuando acabemos el CD2 habremos solucionado ese pequeño problemilla.
Gracias a los colaboradores de este proyecto y para los fans Paciencia Very Happy Que pronto tendremos el grandia

_________________


~ღSailor Venus Fanღ~
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
auron_antonio



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 20 Feb 2009
Edad: 17
Mensajes: 463

Estado: Offline
16277

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Tue May 05, 2009 10:48 am    Título del mensaje: Responder citando
yo tambien espero con impaciencia xXD
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   MSN Messenger
Lionheart_G



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 21 Apr 2009
Edad: 20
Mensajes: 11

Estado: Offline
360

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed May 06, 2009 4:18 pm    Título del mensaje: Responder citando
aun espero que el disco uno este completo... ya vere si ustedes trabajan bien ^^... aunque de verdad me sorprende la velocidad con que trabajan Razz xD ojala yo pudiera trabajar asi... seguramente cuentan con un monton de gente que no tiene curro xD... bueno suerte... y espero podre aportar en algo... xD dejen algunos errores para criticarlos Razz...
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
monicapo
Administrador Quemado
Administrador Quemado


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 09 Oct 2008
Edad: 28
Mensajes: 541

Estado: Offline
13094

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed May 06, 2009 4:22 pm    Título del mensaje: Responder citando
De momento estamos terminando ya el CD1, y errorres habrá. y muchos.
Lo que no vamos a hacer es criticarlos. Mejor, los correjimos, ¿no? Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Lionheart_G



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 21 Apr 2009
Edad: 20
Mensajes: 11

Estado: Offline
360

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed May 06, 2009 4:26 pm    Título del mensaje: Responder citando
xDDDDDD si si, es una expresion... claro a eso me dedico a ver errores de traducciones, pero claro que no se publican... mas que todo saltos de cuadros y esas cosas... ahora ando centrado mas que todo en Lukas... sus traduccoines son demasido buenas y he encontrado un par de errores, simplemente se le notifica y se arregla... ando en una web en plan emulatronia... y eso consume tiempo, hacer tutoriales, ver el estado de muchas traducciones al español y no se si meter traducciones del japones al ingles^^... disculpa por la palabra criticar no volvera a pasar xDDD es que a mi no me va ser esclavo xDDD pero aqui ando
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
monicapo
Administrador Quemado
Administrador Quemado


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 09 Oct 2008
Edad: 28
Mensajes: 541

Estado: Offline
13094

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed May 06, 2009 5:03 pm    Título del mensaje: Responder citando
Nada hombre, no era mi intención que sonara tan borde. Very Happy
Sólo eso, que errores habrá, de contexto, y de saltos de línea, y de todo un poco. Esto ya sa sabe como va.

Entraremos en breve en el testeo del CD1, y va a ser un descojono. Ya verás, ya.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
saito
Invitado





MensajePublicado: Wed May 06, 2009 6:49 pm    Título del mensaje: Responder citando
Gracias por el apoyo moral y tecnico ;O

Si es que da gusto cuando la gente confía en ti y en tus habilidades D:
Volver arriba
auron_antonio



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 20 Feb 2009
Edad: 17
Mensajes: 463

Estado: Offline
16277

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Thu May 07, 2009 10:51 am    Título del mensaje: Responder citando
tus nos suepras en habilidades como no ba a dar gusto saber que eres el mejor XD
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   MSN Messenger
SERGIOPARIDAS



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 16 Dec 2008
Edad: 18
Mensajes: 222

Estado: Offline
1789

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Mon May 11, 2009 9:20 pm    Título del mensaje: Responder citando
jeje que buenas noticia qque penaaa que no pueda estar aqui como antes estoy en examenes pal sellectivo y puff tengo tanto pendiente como acabar los ejercicios de saito,mirar un monton de foros,acabar el tales of eternia,salir por ahi pq mhoy es mi cumple (publicidad by sergio xD) Y UN LARGO ETC....aver si no hay problemas como en el chrono y va todo en popa de momento perfect seguid asi animo Wink
_________________

http://chronocrossesp.esforos.com/wild-arms-xf-traduccion-al-espanol-t447

http://chronocrossesp.esforos.com/izuna-2-ing-esp-t707
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] MSN Messenger
Bramxu



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 18 Jan 2009
Edad: 18
Mensajes: 17

Estado: Offline
501

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Mon May 11, 2009 10:50 pm    Título del mensaje: Responder citando
no e jugado nunca al grandia pero os apoyare porque es bueno tener juegos en españo... por cierto mucho grandia i wild arms que?
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
dnsremix



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 11 May 2009
Edad: 22
Mensajes: 1
Ubicación: lima peru

Estado: Offline
28

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Thu May 14, 2009 5:29 pm    Título del mensaje: que fue sale oh no ?? Responder citando
q tal amigasossss kisiera saber como va ael proyecto pexxx xD es q toy medio poerdido sorry ya an echo el cd 1 de chrono cross o no x q sale 0 % chrono crosss ?
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   MSN Messenger
Butz
Grandia Translation Team
Grandia Translation Team


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 16 Jun 2008
Edad: 30
Mensajes: 83

Estado: Offline
2728

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Thu May 14, 2009 9:42 pm    Título del mensaje: Re: que fue sale oh no ?? Responder citando
dnsremix escribió:
q tal amigasossss kisiera saber como va ael proyecto pexxx xD es q toy medio poerdido sorry ya an echo el cd 1 de chrono cross o no x q sale 0 % chrono crosss ?


Lo siento, pero te equivocaste, estamos hablando de Grandia en este post xDD.

_________________
Apparently, people in video games are blind...
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   Visitar sitio web del autor
saito
Invitado





MensajePublicado: Wed Jun 17, 2009 6:52 pm    Título del mensaje: Responder citando
A dia de hoy (se puede mirar en el post ;O ) informo que se ha empezado la segunda fase del testeo al haber arreglado un numero bastante significativo de bugs faltas y otras cosas.

Para ello se ha generado para nuestros testeadores una nueva version del material con todos los arreglos hasta el momento.

Muchas gracias, seguiremos informando incluso con los sudores D:
Volver arriba
xaviwan



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 05 Mar 2009
Edad: 31
Mensajes: 5

Estado: Offline
156

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Sun Sep 20, 2009 9:25 pm    Título del mensaje: Responder citando
Como va el tema de la traduccion, ya hace meses que no explicais nada.... Crying or Very sad
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
saito
Invitado





MensajePublicado: Sun Sep 20, 2009 11:16 pm    Título del mensaje: Responder citando
Pues ir va, no a la velocidad que todos hubiesemos querido pero bueno D:

Actualmente se esta revisando el script del CD2 ya completamente traducido,realmente no se cuando se tendra ya que llevo semanas y semanas esperandolo,pero en cuanto lo tenga empezare a hacer pruebas y a compilarlo para los tests del cd 2.

Espero que este post halla sido informativo ;O
Volver arriba
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Chrono Traducciones :: Grandia (Castellano) Todas las horas están en GMT
Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
Página 1 de 4

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Comentarios en tu karma



Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
PlayStation theme by Scott Stubblefield