Chrono Traducciones

Menú principal
Inicio
Foro
Lista de miembros
Preguntas frecuentes
Buscar

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


¿Quién está online?

Hay 10 usuarios conectados:2 Registrados, 0 Ocultos y 8 Invitados

Usuarios Registrados: chopp2, Sailor_venus

[ Ver lista completa ]


La mayoría de usuarios conectados fue 49 el Thu Oct 29, 2009 8:44 pm


Buscar

Busqueda Avanzada

Cambio Tiendas Objetos

Anuncio del administrador
¡Está prohibido el pedido de isos o similares!
Reglas---Web

Traduccion del suikoden 1 al español 20/02/10
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Chrono Traducciones :: Suikoden 1 (PSX)
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
lucifer_devil



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 27 Jan 2010
Edad: 31
Mensajes: 11

Estado: Offline
321

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Thu Jan 28, 2010 6:55 pm    Título del mensaje: Responder citando
esperando estamos ^^
este juego no lo juge por el simple echo de que conseguir todo sin saver ingles es imposible y acerlo con guia es algo que no me gusta asi que entre este y el xenogears ando con los dientes largos
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
jairo_sfc



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 25 Jan 2010
Edad: 21
Mensajes: 3

Estado: Offline
83

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Thu Jan 28, 2010 10:43 pm    Título del mensaje: Responder citando
ya te digo....yo estoy deseandooooo jajaja a por ello makinass, para cualkier ayuda no dudeis en acudir.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 67

Estado: Online
1088

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Sat Jan 30, 2010 7:37 am    Título del mensaje: Responder citando
ACTUALIZACION:

Los scripts estan insertados en un 95%

Yo ya termine todo lo que sea insertar, Dantesnake termina su parte y ya estamos

Mientras espero hago los ultimos retoques y voy creando un parche para los testers , cuando termine esos detalles voy a crear un nuevo post para buscar testers.... Masomenos empezaremos la fase de testeo en 7 o 10 días... no más

Gracias a todos por su apoyo... y despues haganme acordar que tengo una sorpresa para los amantes del suikoden
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ]
monicapo
Administrador Quemado
Administrador Quemado


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 09 Oct 2008
Edad: 28
Mensajes: 541

Estado: Offline
13094

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Sat Jan 30, 2010 8:32 am    Título del mensaje: Responder citando
Bravo.
_________________



Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
auron_antonio



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 20 Feb 2009
Edad: 17
Mensajes: 463

Estado: Offline
16277

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Sat Jan 30, 2010 11:28 am    Título del mensaje: Responder citando
eso mola 95 % esta casi casi
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   MSN Messenger
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 67

Estado: Online
1088

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed Feb 03, 2010 11:29 pm    Título del mensaje: Responder citando
Situacion del proyecto el 03/02/10

NOTICIA!!!: Los scripts estan traducidos en su totalidad!! (gracias monicapo)

NOTICIA!!!: Los scripts estan insertados en su totalidad!! (grracias dantesnake)

NOTICIA!!!: Dentro de poco empieza la fase de testeo



Primero hago un testeo rapido yo aver si esta todo masomenos bien
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ]
dantesnake



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 26 Feb 2009
Edad: 23
Mensajes: 55

Estado: Offline
1693

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed Feb 03, 2010 11:30 pm    Título del mensaje: Responder citando
cualquier palabra que falta me dices
pues en la zona B ivan unas sin traducir pues para elegir una mejor palabra para ello
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
monicapo
Administrador Quemado
Administrador Quemado


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 09 Oct 2008
Edad: 28
Mensajes: 541

Estado: Offline
13094

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed Feb 03, 2010 11:40 pm    Título del mensaje: Responder citando
Me alegro de que esté todo bien. Respecto al script que salía en inglés, ya se lo pasé a Chopp traducido.
_________________



Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
dantesnake



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 26 Feb 2009
Edad: 23
Mensajes: 55

Estado: Offline
1693

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed Feb 03, 2010 11:58 pm    Título del mensaje: Responder citando
si monicapo eso ya esta introducido y todo al español gracias por tu yauda minicapo espero con ansias este juego y el tuyo
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
SERGIOPARIDAS



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 16 Dec 2008
Edad: 18
Mensajes: 222

Estado: Offline
1791

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Sun Feb 07, 2010 7:59 pm    Título del mensaje: Responder citando
bueno pues ahora ya solo queda esperar un poquito jeje
_________________

http://chronocrossesp.esforos.com/wild-arms-xf-traduccion-al-espanol-t447

http://chronocrossesp.esforos.com/izuna-2-ing-esp-t707
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] MSN Messenger
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 67

Estado: Online
1088

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Mon Feb 08, 2010 1:24 am    Título del mensaje: Responder citando
temo decirles esto pero

he dejado.....

he dejado 6 archivos sin traducir XD, yo pensaba ke pablito los habia traducido pero no


asi ke la fase de testeo se ha atrasado un poco
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ]
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 67

Estado: Online
1088

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Tue Feb 09, 2010 4:41 am    Título del mensaje: Responder citando
ACTUALIZACION


perdon por el doble post.... pero tengo ke decir que estube todo el dia con esos archivos pero los puede terminar y comenze un testeo descubri varios (por no decir muchos) errores y un solo cuelgue
en la parte de los dragones ke estan dormidos...

asi que voy a arreglar eso


Ultima edición por chopp2 el Thu Feb 11, 2010 7:13 am; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ]
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 67

Estado: Online
1088

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed Feb 10, 2010 5:54 am    Título del mensaje: Responder citando
ACTUALIZACION

pude solucionar el cuelgue , fue un trabajo muy duro.... estuve oras y oras en ello , cambiando un <00> por un <10> (jejeje fue algo muy rapido pensaba ke iba a tardar mas XD)

voy a ver si mañaan termino este testeo, ya arregle un 80% de los errores que encontre asta la parte de seek valley.... suerte a todos
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ]
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 67

Estado: Online
1088

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Thu Feb 11, 2010 7:10 am    Título del mensaje: Responder citando
ACTUALIZACION

solucione otro cuelgue parecido al anterior

corregi mas errores y ya quedan pocos (bastante poco)

pude terminar el juego (asi que no creo ke aya mas cuelgues)

lo que no pude arreglar es un error que encontre que cuando tenes el inventario lleno y encontras un objeto te dice dar o tirar... esta al reves, cuando pones tirar es para dar y cuando pones dar es para tirar.... eso debe estar junto a otras cosas como por ejemplo Runas y objetos, pero no puedo encontrar donde estan ( igualmente los objetos estan traducidos porque pablito si los encontro) por favor si alguien me hecha una mano
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ]
lucifer_devil



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 27 Jan 2010
Edad: 31
Mensajes: 11

Estado: Offline
321

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Thu Feb 11, 2010 1:32 pm    Título del mensaje: Responder citando
yo me comformo con poder jugarlo y entenderlo si para desechar un objeto tengo que elegir la opcion dar pues se acostumbra uno y punto
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Chrono Traducciones :: Suikoden 1 (PSX) Todas las horas están en GMT
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente
Página 7 de 9

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Comentarios en tu karma



Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
PlayStation theme by Scott Stubblefield