Chrono Traducciones

Menú principal
Inicio
Foro
Lista de miembros
Preguntas frecuentes
Buscar

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


¿Quién está online?

Hay 1 usuario conectado:0 Registrado, 0 Ocultos y 1 Invitado

Usuarios Registrados: Ninguno

[ Ver lista completa ]


La mayoría de usuarios conectados fue 15 el Sat Mar 29, 2008 7:55 pm


Buscar

Busqueda Avanzada

Cambio Tiendas Objetos

Traducción de lugares e items en Castellano
Ir a página Anterior  1, 2
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Chrono Traducciones :: Chrono Cross (Castellano)
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
saito
Site Admin


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 13 Feb 2008
Edad: 25
Mensajes: 200

Estado: Offline
0


MensajePublicado: Thu Jul 03, 2008 9:21 pm    Título del mensaje: Responder citando
Me parece niem lo de humour= liquido, por cierto enorme trabajo el que estas haciendo tu tambien Razz

Me he fijado por la imagen cual es el limite de encuadre de caracteres, son 17 contando espacios. Si pones 18 el ultimo se acabara empotrando en el ventanuco Laughing
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Delno



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 14 Feb 2008
Edad: 21
Mensajes: 192
Ubicación: Thermes

Estado: Offline
27


MensajePublicado: Thu Jul 03, 2008 9:42 pm    Título del mensaje: Responder citando
en lo de devoradora de piedra puesde poner devorapiedras o como quieras, es una sugerencia p'acortar.

respecto a vest no se si jubón te pueda convencer.

chao.

_________________

___________________________
I think, therefore I am.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ]
chuchoamor



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 21 Apr 2008
Edad: 29
Mensajes: 178
Ubicación: Madriz

Estado: Offline
368


MensajePublicado: Thu Jul 03, 2008 9:48 pm    Título del mensaje: Responder citando
saito escribió:
Me parece niem lo de humour= liquido


me inclino , sin duda alguna, por Fluido

saito escribió:
por cierto enorme trabajo el que estas haciendo tu tambien Razz


Por algo es el cheriff Laughing

_________________
Bajate Mi CD en www.myspace.com/xinerzia
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   Visitar sitio web del autor
Godah
Moderador
Moderador



Registrado: 21 May 2008
Edad: 19
Mensajes: 84

Estado: Offline
0


MensajePublicado: Sun Jul 06, 2008 1:17 pm    Título del mensaje: Responder citando
A ver, lo de Devoradora es lo más sensato que se me ocurre, aunque no sé si sabéis que Swallow significa golondrina, y supongo que por esos e llama así, por la analogía entre las dos hojas que serían como las dos alas. De todas formas si la traducción no convence ( a mí no) se puede dejar Devoradora, no sé, como veáis. Sólo que lo sepáis.

Otra cosa, Guante Poderoso no creo que quede bien, has traducido Power Glove no? Sería Guante de Poder. Y Pack of Lies sería Sarta de Mentiras, muchas mentiras no es exactamente lo que imaginaba :S

Lo de Vest está claro que es chaleco, porque el juego es de USA, no es inglés de GB, ya sabéis que a europa no llegó. Chaleco, al menos a mí me parece bien Smile

Humour yo pensaba como Humor, ya lo dije en otro post, pero fluido también sirve, aunque líquido yo creo que no, porque no conlleva intrínsecamente ese significado de líquido viscoso y espeso, en cambio humor o fluido sí que lo lleva.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
ilwenray85



Sexo: Sexo:Femenino
Registrado: 17 Jun 2008
Edad: 22
Mensajes: 60

Estado: Offline
42


MensajePublicado: Sun Jul 06, 2008 4:27 pm    Título del mensaje: Responder citando
mmm... y no sería mejor devora-material? o sea devora-cobre devora-piedra... es que no os va a caber el material... :_(
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Chrono Traducciones :: Chrono Cross (Castellano) Todas las horas están en GMT
Ir a página Anterior  1, 2
Página 2 de 2

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Comentarios en tu karma



Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
PlayStation theme by Scott Stubblefield