Chrono Traducciones

Menú principal
Inicio
Foro
Lista de miembros
Preguntas frecuentes
Buscar

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


¿Quién está online?

Hay 7 usuarios conectados:0 Registrado, 0 Ocultos y 7 Invitados

Usuarios Registrados: Ninguno

[ Ver lista completa ]


La mayoría de usuarios conectados fue 49 el Thu Oct 29, 2009 8:44 pm


Buscar

Busqueda Avanzada

Cambio Tiendas Objetos

Anuncio del administrador
¡Está prohibido el pedido de isos o similares!
Reglas---Web

Traduccion del suikoden 1 al español 20/02/10
Ir a página Anterior  1, 2, 3, ... 9, 10, 11  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Chrono Traducciones :: Suikoden 1 (PSX)
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 102

Estado: Offline
2265

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Fri Jul 24, 2009 12:27 am    Título del mensaje: Responder citando
auron_antonio escribió:
Excelente choppmuy bueno el video , tambien hay qeu ver lo qe se notan los cheat XD



y bueno... sino tenia ke estar como 2 horas matando jefes
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
auron_antonio



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 20 Feb 2009
Edad: 18
Mensajes: 595
Ubicación: Jaén

Estado: Offline
20326

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Fri Jul 31, 2009 12:21 pm    Título del mensaje: Responder citando
Chopp ya e terminado ded organizarme en loh esta tarde otra vez al ataque (grandia tambien)
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   MSN Messenger
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 102

Estado: Offline
2265

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Fri Jul 31, 2009 4:51 pm    Título del mensaje: Responder citando
esta bien no te preocupes ya se que estas muy ocupado con todos los juegos que tenes
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Zengar




Registrado: 11 Aug 2009
Edad: 25
Mensajes: 1

Estado: Offline
36

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Tue Aug 11, 2009 3:47 pm    Título del mensaje: Responder citando
Hola chopp2, puedes contar conmigo para la traducción del suikoden.

De punteros imagino que se un rato (soy informático), no se que tipo de estructura usa el suikoden (listas enlazadas, colas, pilas, u otra), pero vamos, eso no es problema. En la traducción también puedo ayudar pues soy bastante puritano con el lenguaje, y amigo del inglés, aparte de que me he hecho el suikoden no se cuantas veces, es mi primer gran rpg, y le tengo un cariño especial.

Dime lo que hace falta para trabajar y me pondré manos a la obra sin duda.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 102

Estado: Offline
2265

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Tue Aug 11, 2009 4:39 pm    Título del mensaje: Responder citando
bueno... agregame a tu msn.... mi mail esta en mi pefil
_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Faloppa
Administrador Quemado
Administrador Quemado


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 05 Mar 2008
Edad: 29
Mensajes: 612
Ubicación: Melilla

Estado: Offline
11986

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed Aug 12, 2009 10:13 am    Título del mensaje: Responder citando
jejejeje, lo dificil es konseguir hacer un mapa del mundo (ke kreo, ke es imposible no? )

en fin, ahora solo falta manos a la obra, animo y pedid la ayuda ke necesiteis

salu2

_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   Visitar sitio web del autor MSN Messenger
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 102

Estado: Offline
2265

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed Aug 12, 2009 4:52 pm    Título del mensaje: Responder citando
sobre ese tema.... hay un personaje en el juego ke se llama templon que te da un mapa cuando estas en el mundo y te dice las ubicaciones de las ciudades.... es de mucha ayuda

se puede conseguir en la villa de los elfos despues de que kwanda le haga algo a esa ciudad.... asi ke estamos hablando del 30% del juego masomenos

_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 102

Estado: Offline
2265

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Sat Aug 15, 2009 1:57 am    Título del mensaje: Responder citando
estado de la traduccion

estamos ocn dantesnake insertando el texto de las guerras de ejercitos ( aunke no lo crean, son las mas largas de todos los archivos )

el script principal esta un poco parado... seguimos necesitando de traductores predispuestos ( porlomenos con conosimiento de ingles.... lo de insertar lo hacemos los otros )

_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
monicapo
Administrador Quemado
Administrador Quemado


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 09 Oct 2008
Edad: 28
Mensajes: 646

Estado: Offline
16243

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed Aug 19, 2009 9:08 am    Título del mensaje: Responder citando
Como me lio con el método de traducción, lo hago de otra forma. Estoy traduciendo el script en un documento, y el que quiera, que luego lo adapte. ¿ok?

Ejemplo:

Código:
SCRIPT DEL JUEGO

Audiencia con el Emperador

[El juego da comienzo con nuestro protagonista y su padre en la sala de espera, en la segunda planta del Palacio Imperial de Gregminster.]

*Teo: ¿Pasa algo, Tir? ¿Estás nervioso? No te preocupes, la audiencia terminará muy rápido. Sólo compórtate como siempre. El Emperador es severo, pero no hay nada que temer.

*Mujer: Amo Teo, Amo Tir. El Emperador os recibirá ahora. Por aquí, por favor.

[La mujer les lleva a la sala del trono.]

*Mujer: Teo McDohl, General del Ejército Imperial y su hijo, Tir McDohl, solicitando audiencia con el Emperador.

*Barbarosa: Bienvenido, Teo. ¿Cómo van las cosas?

*Teo: Todo es distinto de cuando luchábamos en la Guerra de Secesión, Su Alteza.

*Barbarosa: Impresionantes palabras, ¿no crees, Windy?

*Windy: Son palabras dignas de un gran general.

_________________



Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
auron_antonio



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 20 Feb 2009
Edad: 18
Mensajes: 595
Ubicación: Jaén

Estado: Offline
20326

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Wed Aug 19, 2009 9:30 am    Título del mensaje: Responder citando
monicapo escribió:
Como me lio con el método de traducción, lo hago de otra forma. Estoy traduciendo el script en un documento, y el que quiera, que luego lo adapte. ¿ok?

Ejemplo:

Código:
SCRIPT DEL JUEGO

Audiencia con el Emperador

[El juego da comienzo con nuestro protagonista y su padre en la sala de espera, en la segunda planta del Palacio Imperial de Gregminster.]

*Teo: ¿Pasa algo, Tir? ¿Estás nervioso? No te preocupes, la audiencia terminará muy rápido. Sólo compórtate como siempre. El Emperador es severo, pero no hay nada que temer.

*Mujer: Amo Teo, Amo Tir. El Emperador os recibirá ahora. Por aquí, por favor.

[La mujer les lleva a la sala del trono.]

*Mujer: Teo McDohl, General del Ejército Imperial y su hijo, Tir McDohl, solicitando audiencia con el Emperador.

*Barbarosa: Bienvenido, Teo. ¿Cómo van las cosas?

*Teo: Todo es distinto de cuando luchábamos en la Guerra de Secesión, Su Alteza.

*Barbarosa: Impresionantes palabras, ¿no crees, Windy?

*Windy: Son palabras dignas de un gran general.


Asin es pero traquilo adaptarlo es sumamente sencillo

_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   MSN Messenger
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 102

Estado: Offline
2265

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Thu Aug 20, 2009 11:51 pm    Título del mensaje: Responder citando
MONICAPO nuevo traductor de suikoden 1


Bienvenido al equipo, Suerte!!!

_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
monicapo
Administrador Quemado
Administrador Quemado


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 09 Oct 2008
Edad: 28
Mensajes: 646

Estado: Offline
16243

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Thu Aug 20, 2009 11:53 pm    Título del mensaje: Responder citando
chopp2 escribió:
MONICAPO nuevo traductor de suikoden 1
Bienvenido al equipo, Suerte!!!

A ver si no desfallezco en el camino.

_________________



Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
dantesnake



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 26 Feb 2009
Edad: 23
Mensajes: 58

Estado: Offline
1786

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Sat Aug 22, 2009 3:02 pm    Título del mensaje: Responder citando
Bueno hace poco termine de traducir algunas de las guerras de ejercitos, aca tienen una

esperamos que esto les anime para que nos ayuden en la traduccion e inserccion para terminarlo lo mas pronto posible


Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
SERGIOPARIDAS



Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 16 Dec 2008
Edad: 19
Mensajes: 327

Estado: Offline
4903

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Sat Aug 22, 2009 7:31 pm    Título del mensaje: Responder citando
jeje guay esta venga animo seguid asi estais llendo muy bien espero que termineis el juego con exito Wink
_________________

http://chronocrossesp.esforos.com/wild-arms-xf-traduccion-al-espanol-t447

http://chronocrossesp.esforos.com/izuna-2-ing-esp-t707
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] MSN Messenger
chopp2
Traductor
Traductor


Sexo: Sexo:Masculino
Registrado: 28 Jan 2009
Edad: 20
Mensajes: 102

Estado: Offline
2265

Ver los objetos del usuario
MensajePublicado: Tue Aug 25, 2009 12:02 am    Título del mensaje: Responder citando
Actualizacion del proyecto 24/08/09


PD: te quedo genial el video

PD 2: necesitamos ayuda con las imagenes ke aparecen en el juego, por ejemplo cuando comienza el video que esta en ingles.... porfavor el que sepa que se comunique conmigo mediante mail o que lo exprese aquí

_________________
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Chrono Traducciones :: Suikoden 1 (PSX) Todas las horas están en GMT
Ir a página Anterior  1, 2, 3, ... 9, 10, 11  Siguiente
Página 2 de 11

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Comentarios en tu karma



Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
PlayStation theme by Scott Stubblefield